Клэр Фой и Эндрю Гарфилд сбегают от гаджетов в сказке «Волшебное далекое дерево»
Соавтор «Паддингтона 2» Саймон Фарнэби пробует себя в новом амплуа, адаптировав детскую классику: картина может похвастаться живой актерской игрой и отличными шутками.
Достопочтенный Саймон Фарнэби заслужил место в зале славы как соавтор фильма «Приключения Паддингтона 2» — достижения, которое, по всеобщему признанию, стоит в одном ряду с высадкой на Луну и росписью Сикстинской капеллы. Теперь этот титан британского развлекательного кино адаптировал и осовременил серию книг Энид Блайтон о «Далеком дереве» (написанную на рубеже 1930–40-х годов) — историю об огромном заколдованном древе, чьи ветви скрывают под своей сенью настоящие чудеса.
В результате получилась невероятно симпатичная и добрая семейная фэнтези-сказка к пасхальным каникулам, полная непорочного веселья и эксцентричных странностей.
Фильм мастерски передает фирменный дух приключений и радости на свежем воздухе, присущий книгам Блайтон. Он родом из того утраченного времени, когда лазание по деревьям было для детей самым естественным занятием. Создатели бережно переносят этот дух в наш современный мир, где представители всех поколений отчаянно мечтают сбежать от гаджетов и искусственного интеллекта.
Однако Фарнэби и режиссер Бен Грегор прививают этому «дереву» новую ветвь — комедию и полет фантазии. Этому способствуют первоклассные актерские работы потрясающего каста (включая самого Фарнэби в роли комичного фермера) и шутки высшего сорта.
Когда тщеславный персонаж Луноликий (Нонсо Анози) раздраженно бросает туговатому на ухо Человеку-Кастрюле (Дастин Демри-Бернс) фразу «позови на помощь», что приводит к катастрофическим последствиям — это действительно смешно. А появление Марка Хипа в роли громогласного мистера Ум-Бум-Бума — это настоящий знак качества отличной комедии.
В фильме чувствуются отголоски Нарнии и Шира, а благодаря любви героев к сладостям и нелепым механизмам в памяти счастливо всплывает образ Карактакуса Поттса из сказки Роальда Даля «Пиф-паф ой-ой-ой» (Chitty Chitty Bang Bang). А седовласые британские зрители, возможно, даже вспомнят классический телеспектакль BBC «Вкусняшки и бобовый стебель».
Клэр Фой играет Полли — гениального инженера-электронщика, которую увольняют за то, что она отказалась позволить новому «умному холодильнику» компании шпионить за пользователями. В итоге она, ее муж-домохозяин Тим (Эндрю Гарфилд) и их дети — Фрэн (Билли Гадсдон), Джо (Феникс Ларош) и старшая, вечно недовольная и зависимая от смартфона бунтующая Бет (Делайла Беннетт-Карди) — вынуждены съехать из своей роскошной, но бездушно напичканной гаджетами лондонской квартиры.
Семья перебирается в сельскую местность, где вырос Тим. Они арендуют полуразрушенный амбар, а Тим надеется выращивать помидоры и продавать крафтовый соус для пасты собственного приготовления. Именно в этом ветхом сарае фермер в исполнении Фарнэби выдает просто уморительную шутку про Wi-Fi.
Тим велит детям держаться подальше от заколдованного леса… но бойкая Фрэн, естественно, отправляется на разведку и находит удивительное «далекое дерево». В его лесных чертогах обитает загадочная компания: фея Шелковинка (Никола Кохлан), Госпожа Постирушка (Джессика Ганнинг), которая контролирует доступ к сказочному месту в небесах (оно меняется в зависимости от того, как крутится ее колесо фортуны), и незадачливый мистер Как-Его-Там (Оливер Крис).
Но смогут ли Тим и Полли убедить строгую бабушку детей (Дженнифер Сондерс) в том, что всё это пойдет им на пользу? И остается открытым вопрос: что они будут делать, когда столкнутся со злой Госпожой Злюкой? Ее блестяще играет Ребекка Фергюсон с невероятной асимметричной прической — чем-то вроде диагонального «улья», который так кренится вбок, что актрисе буквально приходится наклоняться в противоположную сторону, чтобы удержать равновесие (неудивительно, что у нее такой скверный характер!).
В листве этого дерева скрывается безумно много искренней, незатейливой радости.
Дополнительно:
- Энид Блайтон (1897–1968) — одна из самых плодовитых и коммерчески успешных детских писательниц в истории: более 700 книг, переведённых почти на 90 языков. Серия «Далёкое дерево» (The Faraway Tree) включает три основных романа: «Зачарованный лес» (The Enchanted Wood, 1939), «Волшебное далёкое дерево» (The Magic Faraway Tree, 1943) и «Народ далёкого дерева» (The Folk of the Faraway Tree, 1946). В них дети находят гигантское волшебное дерево, на вершине которого сменяются фантастические страны. Книги Блайтон остаются бестселлерами в англоязычном мире, хотя её наследие в последние десятилетия вызывает дискуссии из-за устаревших расовых и гендерных стереотипов.
- Саймон Фарнаби — британский актёр, комик и сценарист, наиболее известный как соавтор сценария «Паддингтона 2» (совместно с Полом Кингом), а также по ролям в комедийном шоу «Ужасные истории» (Horrible Histories) и сериале «Детективное агентство Дирка Джентли». Упоминание «Паддингтона 2» в рецензии не случайно: этот фильм 2017 года широко считается одним из лучших семейных фильмов последних десятилетий и имеет 99% рейтинг на Rotten Tomatoes.
- Каст объединяет впечатляющий ансамбль:
- Клэр Фой — звезда «Короны» (королева Елизавета II в первых двух сезонах) и «Человека на Луне».
- Эндрю Гарфилд — номинант на «Оскар» за «По соображениям совести» и «Тик-так, бум!», а также один из кино-Человеков-пауков.
- Никола Кохлан — прорыв в «Бриджертонах» и «Дерри Гёрлз».
- Джессика Ганнинг — звезда сериала «Оленёнок» (Baby Reindeer).
- Дженнифер Сондерс — легенда британской комедии, создательница и звезда «На дне» (Absolutely Fabulous).
- Ребекка Фергюсон — известна по франшизам «Миссия невыполнима» и «Дюна».
- Культурные отсылки:
- Шир — родина хоббитов в произведениях Толкина, символ идиллической английской сельской жизни.
- Карактакус Поттс — персонаж «Читти-Читти-Бэнг-Бэнг» (1968), эксцентричный изобретатель, которого в фильме сыграл Дик Ван Дайк.
- The Goodies — культовое британское комедийное шоу 1970-х; «The Goodies and the Beanstalk» — один из его эпизодов, пародирующий сказку о Джеке и бобовом стебле.